Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
That's exactly the sum allocated to Bristol from the government's £150m capital fund for universal infant free school meals (UIFSM), so it seems that this council will not be dipping into its cash to implement a national policy unexpectedly imposed upon it last November.
Referring to the sum allocated by the government, he added: "That, I'm afraid to say, will not help us".
Earlier in the month, North Yorkshire's Police and Crime Commissioner Julia Mulligan said the six-figure sum allocated for policing could leave her with a £1m bill.
North Yorkshire's police and crime commissioner said the six-figure sum allocated for policing was not adequate and could leave her with a £1m bill.
This represented half of the annual sum allocated for collecting historical manuscripts, and the state was hesitant to agree.
If the annual total exceeded the sum allocated through the initial capitation payments, the financial deficit was reimbursed by an external fourth party (since 2005, a philanthropic German foundation) during the first quarter of the following year.
Similar(52)
The sums allocated to each level of government are now published, and there has been some progress in curbing graft.
Incredibly, only in the following year are those lump sums allocated to specific individuals' accounts.
Once returns are divided up among the total population concerned, apparently high aggregate sums allocated to communities soon become insignificant as one-off payments.
If the premise that it's too late to dig for e-commerce gold in China is true — and India is also saturated because of the huge sums allocated by Flipkart, Snapdeal to compete, then perhaps it's time to look elsewhere in Asia.
The prize fund rate - the amount allocated for winnings - has been raised from 3.15% of the total sum invested to 3.40%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com