Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
As multimodality in business discourse is an increasingly growing field of research, Integrated Marketing Topics course suits the aim of my study since it is one of the foundation courses in the Business of Management (Marketing) undergraduate program.
This exemplifies the importance of an adequate analytical technique that suits the aim of the study.
Similar(58)
But there is something about the apparent intimacy of personally addressed e-mails, Facebook and Twitter that suits the aims of this particular campaign.
To suit the aim of the present model, into which DNA is introduced,the roles of P AT, P CTT, P EL, P LTT, P MV, P NPP, P NPPP, and P RL have been modified (see "Descriptions"), and the "working values" of P AFR, P CD, P FLR, P NDE, P NFR, P NPFR, P TLR, F DO and F IB are adjusted to some extent.
Assad recently described the images as "fake news," suggesting they had been doctored to suit the aims of human rights groups.
These spectacles inspired chroniclers to contextualize New World events within global history and tempted historians to edit the plots of dramas to better suit the aims of their histories.
A focus group approach was adopted because it suited the aims of the research; at this pilot stage we were simply seeking to explore individual attitudes and to unpack the concepts of acceptability and preference regarding any unavoidable 'trade-off' between the public good of a confidential health service and the public good of health research.
Outcome measures that suit the aims of the CARe methodology have been chosen.
On the other hand, asymmetric growth in Europe and in other parts of the world would likely cause an adjustment of European migration policy measures to suit the aims of the receiving countries in the first place.
This approach was best suited to the aim of the groups and interviews, which was to gather descriptive exploratory data concerning perceptions of the first drafts of the iCST materials.
With the internet playing a significant role in access to and dissemination of information, the search strategy used was well suited to the aims of the review.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com