Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Current therapeutic countermeasures, including resistance training for myocardial atrophy, wearing of load suits, fluid loading, lower body negative pressure (LBNP) and selected drugs, have been proposed to counteract the harmful effects of microgravity.
Similar(59)
For this band, the pianist Eric Reed has written short, breezy suites; they suit his fluid, charmingly dexterous musical personality.
(Chinen) GERALD CLEAVER'S UNCLE JUNE (Wednesday) Dealing less in rhythm than pulse, Mr. Cleaver's drumming perfectly suits the fluid requirements of jazz's post-everything avant-garde.
At 7 30 and 9 30 p.m., Jazz Standard, 116 East 27th Street, Manhattan, (212) 576-2232, jazzstandard.net; cover, $20.(Chinen) GERALD CLEAVER (Tuesday) Dealing less in rhythm than in pulse, Mr. Cleaver's drumming perfectly suits the fluid requirements of jazz's post-everything avant-garde.
"He's the type of player that suits our fluid style and hopefully his form of a month or two ago can be repeated," Exeter manager Paul Tisdale said.
It doesn't suit a fluid world in which few things have clear boundaries or appointed times.
Results showed aromatic hydrocarbons to be the better suited working fluid for the ORC and OFC due to higher power output and less complex turbine designs.
IBMs are therefore well suited for Fluid Structure Interaction (FSI) applications with large structural displacements.
The design correlations are establised and then used to perform case studies in selected applications in the fuel-cell industry to suit the fluids and the configuration.
He reduced a pair of day suits to cool, fluid slivers, with asymmetrical hems.
Fluid suits, draped dresses, soft trousers and relaxed tailoring were the foundations of the Unique collection, the monochrome mood softened with pale pink and silver.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com