Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
John La Grou, after pointing to what you can and can't extrapolate: By 2050, post[-production] houses with giant mixing consoles, racks of outboard hardware and patch panels, video editing suites, box-bound audio monitors, touch screens, hardware input devices, and large acoustic control rooms will become historical curiosities.
These towers — one of the north side of the stadium and one on the south — would have a new concourse and include suites, loge boxes and club seating.
The plans include replacing every seat in the stadium, installing handrails, increasing leg room in many sections, and building a structure on the south side that will include suites, loge boxes and a new media area.
Companies may use Salesforce for CRM , Microsoft Office365 for their office suite, Box for content management and AWS for cloud infrastructure — and they want it all working together without a lot of fussing and expense.
Baseball's deliberate pace and the increasingly lavish suites and box seats have made major league games an ideal setting for doing business.
In a Game 7, all those voices in the Stadium bleachers (as well as those in the luxury suites, the box seats and the grandstand) would want Pedro more than ever.
2. LUXURY SEATS Two thousand new premium seats were added: 300 courtside, plus suites and loge boxes.
Earthwatch Institute, 3 Clock Tower Place, Suite 100, Box 75, Maynard, Mass.
Suites and boxes to the race are sold out, Belskus said, but general-admission tickets are available for $30.
Mr. Ganis also said that the teams were adamant that the city and the state be active in lining up corporate support for the arena in the form of commitments from New Jersey companies to buy suites and boxes.
Chief among the additions would be dozens of luxury suites and boxes, new meeting spaces, a museum and hall of fame, a V.I.P. club and greatly expanded restaurant space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com