Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
At the other end, there's another suite, used for guests, and two additional bedrooms that share a bath.
The most common dance genres were the freylekhs (a dance tune in sections), sher (a type of music, often part of a suite, used for complex contredanse-type figures), and khosidl (essentially a slower freylekhs, associated with Hasidic dancing).
Reliability modeling based on experiences in the operation and maintenance of moored surface buoys for approximately two decades has identified that the sensor suite used for cyclone monitoring has a Mean Time Between Failure of 0.6 years, which is the basis of the implemented reliability centered maintenance strategies.
Similar(57)
The Islanders will receive a share of the revenue generated by suites used for hockey games.
Similarly, only two of the five theatre suites used for surgery in the day unit demonstrated a small independent influence on utilization (see Table 2).
Speaking in his London hotel suite – the connecting suite used purely for his practice mini-grand piano – he is in fact sociable, relaxed and eager to trade industry news and word of his fellow travellers on the global merry-go-round of top-level classical music.
The State of the Art column on Thursday, about Microsoft's new Office software suite, used an outdated name for a company that offers free equivalents of some Microsoft Office programs.
A suite is used for mediation talks.
The reliefs in this "high gate" suggest that the suite was used for recreational purposes by the king together with his women.
The hotel won't reveal which suite was used for filming, but guests will recognize some of the public areas that were featured, such as the swimming pool and the New York Grill and New York Bar.
The left intervention suite is used for preparations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com