Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Figure 2 shows a typical current Blender and VI-Suite window configuration showing the 3D view, where geometry is edited; the node editor, where VI-Suite simulations are constructed; the VI-Suite display panel, where visualisations are controlled; the VI-Suite material panel, where material characteristics are defined; tabular and graph OpenGL overlay elements, where result data can be visualised.
A revised suite of material models was presented and was shown to furnish the CSM capacity equations with a higher degree of accuracy when compared against experimental data.
"Some people said it really doesn't matter if I can look at a whole suite of materials.
And then we want to tool them up – with online resource suites, marketing material, offline assets".
A chemically diverse suite of delivery materials with origins as materials for cellular transfection of DNA and small interfering RNAs (siRNAs) has recently been reported to have promise as non-viral delivery agents for mRNA.
This will include access to the titles on a lower per student basis, and a suite of learning material to support teaching and learning objectives.
The service allows developers to make available a wide suite of printed material, including postcards, photos, flyers, posters, bills, checks, and invoices.
The Slovenian group Laibach created the 2009 suite Volks Wagner using material from Wagner's operas.
Each of the functionally differentiated silk types has their own suite of remarkable material properties, including varying levels of stickiness, strength, stiffness and extensibility [ 22].
To become a full-service suite for course materials.
The Fiji Red Cross is also creating a suite of educational materials around gender and gender-based violence for first responders that will be available next year and could then be used across the Pacific.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com