Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
There's nothing metaphorical about these scenes: if the score says you're packing a suitcase, you act out packing a suitcase".
Chelsea Through March 2 Making a painting is like packing a suitcase; you want to include only what you need for your trip.
"They crawl into the suitcase, you head back home, and boom, the next thing you know you're a blood meal in your own bedroom".
As with the suitcase you pack to take on holiday, a bivalve's shell must be shut firmly tight and not interfered with before the journey starts.
If you update it, as Kneehigh with Liverpool Everyman and Playhouse do with their Dead Dog in a Suitcase, you need to make careful choices so as not to dull the resonances.
But its real value comes at journey's end, when you have acquired your own collection of perfect fashion finds that will not, of course, fit into the suitcase you brought.
Similar(41)
But for anyone in possession of today's S.U.V.-size suitcases, you can very nearly take everything -- at least everything airport security will allow.
I found this shirt recently while going through old suitcases — you know, the kind with leather patches on the corners, the ones that are heavy even when completely empty, just by themselves.
When you are looking for a specific object — say, your black suitcase on a moving baggage carousel occupied largely by black suitcases — you apply a top-down approach, the bouncing searchlights configured to specific parameters, like a smallish, scuffed black suitcase with one broken wheel.
This lump of granite from Egypt, "about the size of one of those large suitcases you see people trundling around on wheels at airports", is, as he frankly admits, "decidedly dull to look at".
You send the message that you are going to stay at the hotel if you bring your suitcase with you.[5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com