Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I was headed for London, which I knew would be chilly, but, inspired by Galliano, I decided I could get away with wearing everything in my suitcase at the same time: a short silk dress with a knotted hem over a long frayed slip over knitted trousers, and, on top of it all, a mohair poncho.
Similar(59)
A piece of suitcase washed up at the same time is being analysed by experts in Paris.
You have just been given a coveted assignment in a city a thousand miles away from home, but the prospect of career advancement is overshadowed by the fact that you'll be living out of a suitcase and staring at the same four walls every night after work.
"Living out of a suitcase, seeing the same people every night".
A piece of suitcase found on the same beach as the wing debris is being analyzed at a laboratory near Paris.
When you go to a hotel, everyone comes in with a suitcase and does the same thing.
More important, the men were at Luqa Airport in Malta, boarding a flight for Tripoli, at the same time that the bomb suitcase was apparently checked in.
"Making songs and videos at the same time out of a suitcase on location is something I did on my album KALA, but it's video, as well as music, made by me in a very ARULAR way.
There is one exception: a Russian defector named Zinaida Preobrazhenskaya (Svetlana Efremova), who emerges alive from the shipping crate used for her exfiltration at the same time the dead Annelise is stuffed into a suitcase.
At the same time, you can't just pick any old suitcase, so this might be a bit of a scavenger hunt.
At the same time, people who are paying to have their suitcases handled contributed $3.36 billion to American carriers in 2011, according to the Department of Transportation, and those passengers have high expectations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com