Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Even the less wild parts of this walk feel suitably remote.
He disliked the place, but it had seemed suitably remote for the task he had ahead of him.
Elsewhere, if you take yourself somewhere suitably remote or high, pitch late, depart early, and leave nothing but your thanks, no one will ever know you were there.
Sylvester Stallone plays a traumatised FBI agent sent to recover at a suitably remote clinic catering exclusively for troubled law enforcement operatives.
Proximity to London and the M25-M20 might dissuade walkers from giving the North Downs a go but the route is almost entirely in areas of outstanding natural beauty and often feels suitably remote.
Similar(55)
With admirable concision and clarity, Garland whisks Caleb to the vast estate of his CEO Nathan Oscar Isaacc), Norwegian landscapes providing a suitably anonymous "remote" backdrop for the boss's imposingly modernist hideaway.
Suitably attired, visitors to this once remote region can choose from dozens of hotels, including a Sheraton and an Intercontinental.
At the same time, these households had their water sources spread over long distances as they occupied the most remote areas that could suitably be used for extensive grazing.
The iCBT program will provide necessary assistance by remote contact with a suitably qualified mental health professional, providing greater access to a specialised OCD service, particularly for those from rural and remote areas, whilst also encouraging active patient self-management.
It's a suitably uplifting welcome to visitors to this remote kingdom, a place of ancient monasteries, fluttering prayer flags and staggering natural beauty.
If a rare car breaks down in a remote area, for instance, a suitably equipped local workshop might be able to produce the needed part immediately from a downloaded file instead of waiting for it to be shipped.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com