Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The likelihood ratio decision rule means to reject H 0 if for some suitably chosen t∈ 0,1) there holds Q<t.
The likelihood ratio test can be equivalently reformulated as to reject H 0 if, for a suitably chosen c, the likelihood ratio Q satisfies Q<c.
Teulon says the government's lifting of the cap on student numbers has made it easier to use contextual admissions, because taking a candidate with lower grades no longer means rejecting another, suitably qualified, from a more advantaged background.
Nonetheless, the non-occurrence of a string, suitably interpreted in the light of other linguistic information, can constitute negative evidence and provide learners with reason to reject overgeneral grammars.
Using several of the tests proposed in Wilson [28], this paper fails to reject the null hypothesis of homogeneity.3 The analysis therefore utilizes the assumption that OECD countries are suitably homogeneous.
Reject, reject, reject.
Morally wrong acts are, on such accounts, those acts that would be forbidden by principles that people in a suitably described social contract would accept (e.g., Rawls 1971; Gauthier 1986), or that would be forbidden only by principles that such people could not "reasonably reject" (e.g., Scanlon 2003).
I have previously praised Jean Stafford and Doris Lessing as writers who made careers out of rejecting proper places and suitably feminine roles: recalcitrants.
German officials chose a suitably Greek metaphor last week as they rejected the anti-austerity Syriza government's initial demands, accusing finance minister Yanis Varoufakis and his colleagues of wheeling out a "Trojan horse".
Rejecting the usual methods — too messy, too violent, too vulgar — he settles on a suitably poetic course of action, or rather of terminal passivity.
Although he certainly knew why Wundt rejected introspection as a method for studying these processes, he believed its pitfalls could be avoided if the introspectors were suitably trained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com