Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Kristin dos Santos gave Fox "mad props" and Chris Carabott of IGN said that "Fox hasn't been given much of an opportunity to stretch his acting muscles this season but he gives a great performance [in this scene]." Robert Bianco of USA Today said that "a great season of Lost ended with a suitably great finale, which … ended with the … whoa-inducing discovery that Locke was the man in the casket.
Similar(59)
Because the ease with which one neutrino oscillates into another is related to the difference in those particles' masses, a suitably heavy sterile neutrino could explain the greater than expected number of electron antineutrinos.
The gown was received as a thing of great and suitably modest beauty the world over.
All the same, I wish you the best of luck with your undertaking, and hope you are suitably enthusiastic about that great heroine of mine, Christina Rossetti.
"GCHQ is also considering other measures to attract and retain suitably skilled staff in greater numbers," the government said at the time.
Other benefits were the ability to operate all four propellers if one of the turbo generators failed, and the possibility of operating only some of the generators at low speed with suitably higher loading and greater efficiency.
And, if people are eventually suitably housed, there must be greater support as they get to grips with independent living.
It is plausible that homeowners in PHP settlements, who construct their own dwellings with the assistance of a suitably qualified support organization, have greater input into how their dwelling is designed and built.
Moreover, it could be a serious candidate to substitute current high precision devices, given that positioning devices manufactured with ferromagnetic shape memory alloys have the great advantage that, once suitably positioned, they do not consume energy.
Happier was Jessica Lucy Beckitt who has just encountered one of the all time greats - and was suitably impressed: I finally finished the Dubliners.
His Faust, though eminently stageworthy when suitably edited, is also Europe's greatest long poem since John Milton's Paradise Lost, if not since Dante's The Divine Comedy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com