Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Happier was Jessica Lucy Beckitt who has just encountered one of the all time greats - and was suitably impressed: I finally finished the Dubliners.
"Apparently there is discretion on the part of the commissaires - would a suitably large gruppetto that finished outside the time be more likely to receive mercy?" I don't know Al, but I'm sure somebody else will.
This precaution was found to be a necessary one early in the game, because some customers, surfeited by the joys of the sitting, would steal away before the photographer had had time to return the finished picture, suitably framed in an artistic souvenir folder.
The contest finished in a suitably diplomatic tie, with 110 points for each side.The trip offered a rare opportunity for mutually beneficial dealings with North Korea.
They were performing in their biggest venue to date, and wanted a suitably big finish.
It's a suitably eclectic finish to a more than two-decade career that has zigzagged between low-budget experiments and Hollywood entertainments that are, in their way, no less sneaky.
It was a suitably rousing finish to a fine match, albeit not one whose result ever hung in the balance, bar a few minutes in the third quarter, when Sale pulled themselves back to within three points after their first half horribilis.
Clonky suspension means it may need new suspension bushes and automatic gearboxes can become a bit thumpy with age, but it is well built and decently finished, and it still looks suitably futuristic.
Find a suitably sized beauty product bottle that you've finished with.
Then, finishing on a suitably lighter note, he provides a glimpse of the locker-room ambience.
The pair turn the Guthrie/Bragg tune Way Over Yonder in the Minor Key into a rolling singalong and finish with a suitably raw take version of the antique title cut.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com