Sentence examples for suitably dressed from inspiring English sources

Suggestions(1)

"suitably dressed" is correct and usable in written English.
It means someone is dressed appropriately for a certain occasion or activity. Example: The guests at the wedding were all suitably dressed in elegant dresses and suits.

Exact(18)

Doctors warn, however, that sleeping in the cold may not be suitable for everyone, and that babies should be suitably dressed for cold weather.

Get over here, Miss Suitably Dressed, and start selling!

They were to be unmarried, pious, non-political and suitably dressed, preferably in a clerical collar.

It might often be studiedly casual and suitably dressed down, but it's a uniform just the same.

Suitably dressed, I was able to march out alongside the man charged with getting every backstage detail of the 1987 FA Cup final correct.

We were then greeted on stage by Dennis the Menace diarist and author Stephen Butler, who was suitably dressed up as a magnificent ringmaster.

Show more...

Similar(42)

The next week, on the Friday, there was a knock at the door when I was hoovering the staircase, and I realised quickly I wasn't dressed suitably for company; I simply never had company.

In fighting trim, Mr. Clooney looks suitably sleek, even when dressed in the generic business clothes he's soon packing into a suitcase, a task that's captured in a series of precisely framed, rapid shots.

Shen up now to get the best of VICE Canada delivered straight to your inbox.

The ever-exuberant rapper took to the stage tonight to perform a much-anticipated duet with Florence Welch, dressed in a suitably spangly silver mini dress.

She's dressed in a suitably futuristic silver robe – a 72-year-old, playing an instrument that's 50 years old, making music that retains a utopian and optimistic vision of the future.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: