Your English writing platform
Discover LudwigExact(50)
However, the epidemiology of schistosomiasis is not only dependent on availability of suitable water bodies but also on the suitability of both climatic and environmental conditions for the schistosomes and the different intermediate host snails.
Mr. Austin located a suitable water tower by scouring Buildings Department records for violations with egregious scaffold fines.
When a lack of access to suitable water, sanitation and housing is compounded by overcrowding, conditions are ripe for health risks such as diarrhoea and respiratory-related illnesses.
''If one percent of the world's population lives off grid, and one percent of that lives near a suitable water source, that's still a huge number,'' Mr. Cunningham said.
But the debate is largely academic, because without suitable water to raise crops, many residents saw no reason to continue resisting outside offers to buy the water rights in their town.
The provision of groundwater has therefore become an attractive source of suitable water supply.
Similar(10)
The colloidal PANI particles are produced by oxidation of aniline in the presence of suitable water-soluble polymer [18, 19].
Therefore, further coating with suitable water-soluble organic ligand/biomolecules is necessary to enhance the biocompatibility of Q-dots.
The oxidation of pyrrole with silver nitrate in the presence of suitable water-soluble polymers yields composite polypyrrole silver colloids.
Carbon paste electrode (CPE) is a special kind of heterogeneous carbon electrode consisting of mixture prepared from carbon powder and a suitable water-immiscible or nonconducting binder [13, 14].
Its eggs are laid on the forest floor and when they hatch, the tadpoles are carried one by one on the back of an adult to a suitable water-filled crevice such as the axil of a leaf or the rosette of a bromeliad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com