Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
However, more than 80% of non-training firms state they are aware of a potentially suitable training occupation, indicating that many internationalized firms currently not offering apprenticeships could potentially provide training places.
After elite players left college, they struggled to find ice time and suitable training facilities.
However, organisations tend to deal with this by ensuring that suitable training or individual coaching is provided to help managers develop the skills and behaviours required to lead and motivate their teams effectively.
It's not that there is no benefit to improving "knowledge and awareness of professional careers among less advantaged students", or providing "suitable training in employability skills and interview techniques".
Gene and Nora Lum, who are in their 50s, were early masters of American guanxi, and their homeland of Hawaii served a suitable training ground for their future questionable fundraising enterprises for the Democratic National Committee (D.N.C).
Gene and Nora Lum, who are in their 50s, were early masters of American guanxi, and their homeland of Hawaii served a suitable training ground for their future questionable fundraising enterprises for the Democratic National Committee (D.N.C).
Actual capacities are a function of potential capacities and suitable training, opportunities, and responsibilities.
Auditors should have undergone suitable training and be accredited by a national accrediting body.
Moreover, only few Surface-to-Air Missile (SAM) sites are available for suitable training.
Suitable training on the procurement of information technology was also a main concern.
Most specialized users (scientists) that use bioinformatics applications do not have suitable training on software development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com