Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Watershed technology is suitable to protect and enhance soil fertility, which is deteriorating at an alarming rate with agricultural intensification in high as well as low rainfall regions.
Amorphous silicon carbonitride (SiCN) ceramics are known to be chemically stable in corrosive environments and exhibit disordered carbonaceous regions making it potentially suitable to protect graphite from exfoliation.
The trial and error process of calculating the characteristics of an air vessel suitable to protect a rising main against the effects of hydraulic transients has proved to be cumbersome for the design engineer.
Combined with the comprehensive analyses of the flow velocity and the water depth, the confluence region was thought to be suitable to protect the fish from the effects of TDG supersaturation.
Similar(56)
He does, however, think insurance coverage is more suitable to protecting people from catastrophic illness.
Maliki was himself selected by the US as a suitable strongman to protect its interests.
Hard coatings represent a suitable resource to protect structural materials against oxidation and wear phenomena.
The process "has not enabled us to identify suitable mitigations to protect against the national security issues in this case", he said.
Try as they might, the Jets could not find the suitable combinations to protect Sanchez and keep Baltimore's imposing front seven from breaching the line.
It also requests the judge orders the Culture Ministry to "adopt suitable measures to protect these vulnerable groups which implies respecting the intangibility of their territory and to ensure that extractive activities by third parties are prohibited in the reserve".
Fire brigade is considered unsuitable as in the short time; the fire brigade cannot provide suitable measures to protect the tank(s) against a BLEVE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com