Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This problem arises in countries where there is a high density of built-up areas, a custom of disposing of the dead by burial, a lack of available spaces and suitable soils to designate as burial grounds.
Therefore, this procedure is followed by considering suitable design variables to designate what combination of design variables could result in a composite shell satisfying the sound insulation.
Critics have long complained that standards used by food manufacturers to designate healthy foods suitable for advertising to children are flawed, with ads for foods high in calories, fat, sugar and salt remaining a prominent part of the Saturday morning ritual on television.
At this point, the student should also decide whether or not he or she wishes to designate any existing written work suitable for submission to a prospective employer.
102, authorized the Secretary of the Treasury to designate and define by the suitable bearing or range with light houses, light vessels, buoys, or coast objects, the lines dividing the high seas from rivers, harbors, and inland waters.
We used a threshold approach to designate a location as climatically suitable for a species.
Because of the large number of new spacers identified in this work, the use of the 26-letter alphabet was not suitable; therefore, a new nomenclature system was employed to designate spacers.
In addition, the House GOP has called for the construction of more oil refineries, in part by urging the President "to designate at least three closed military installations as potentially suitable for construction of a refinery, including at least one suitable for refining biomass to produce biofuel".
One of these, "definitive HSC", has to designate cells which self-renew and produce committed hematopoietic progenitors at a suitable site of hematopoiesis.
Note the balls used to designate sports.
M1 is used to designate distant metastases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com