Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On the contrary, it is more suitable to demand the conservation of the mature miRNA.
Similar(59)
Thus, it becomes relevant to develop means to attract men to the RPPs or to make them more suitable to the demands and limitations of this group.
Against this background, an approach more suitable to the demands for focused action in Europe was developed though a matrix model designed to provide an evaluation of the public health impact of any given agent that could be used in bioterrorism.
The relative speed ranging from 1/2 to 2/3 is suitable to the passengers' demand.
One goal of the project has been to examine which kinds of renewable energy are suitable to satisfy the demand within the region of interest.
Their ultimate objectives are to contribute to innovation and to create a sustainable urban mobility, as well as to make public transport systems and services more suitable to the transport demand profiles of the cities.
Many of these include using spatial least-cost optimization models to determine whether grid electrification (and expansion) or off-grid alternatives (solar PV and diesel mini-grids) are more suitable to the particular demand characteristics of rural Kenya [17, 18].
It can be more suitable to confirm objective demands in system planning and energy trading, therefore being utilized in a wider range.
It does not mean to never use anything you knew about leadership again, but to add an extra set of skills - suitable to meet the demands of the future.
Compared with earlier generations, workers are reaching their 60's healthier and with longer lives ahead of them, in jobs that are less physically demanding, more suitable to extended careers.
Micro-Unmanned Aerial Vehicles (UAVs) are flexible observation platforms suitable to cover inaccessible areas on demand.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com