Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
CSG spans can be increased to increase the production area; however, although the effect of increasing the span on the inside climate has been investigated experimentally, there is still no good guidance on selecting a suitable span configuration for growers.
Similar(59)
The reduction of the key equivalent aerodynamic derivatives, by suitable span-wise arrangement of the girders with different girder-shapes, is significantly effective to stabilize the flutter instability of a long spanned suspension bridge.
Economically suitable spans for timber-concrete composite structures were also found.
On the other hand, the Judet plate is suitable for spanning a single simple, comminuted, or spiroid fracture.
Various models are evaluated for predicting droplet mean diameter and span suitable for extrapolating atomization in the spray drying process.
After electroporation using the combined HV/LV pulse strategy, no vesicle formation was observed and the transfected specific siRNA significantly suppressed model gene expression for up to 72 h (Figs 5 and 6); a time span suitable for experimental approaches that include specific knockdown.
Accordingly, the solution is also suitable for multi-span beams.
And it leads him to be insulting about "easy and undemanding" versions of Judaism such as the Reform movement: "more suitable to the attention span of a YouTube generation".
Based on a general variational formulation, the proposed aeroelastic models allow any arbitrary distribution of the flexible wing's physical properties and provide with a continuous solution of the wing's displacement along the span, as suitable for parametric optimisation studies within preliminary wing design.
A suspension bridge is the most suitable type for a long-span bridge.
WINE LIST Diverse and spanning a suitable price spectrum, with attention to wines that go well with seafood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com