Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Instead, he cited devolution within England as a suitable response to the coming constitutional imbalance.
Ms Batho's amendment suggests that the basic income might be a suitable response to the challenges of the "digital revolution and the changes it has brought to work".
With a memorial service originally planned for only one or two dead, a lot of people here believed that cancellation of the Games would be the most suitable response to the death of twelve — or, including the terrorists, seventeen — men.
Similar(57)
Provide instant, exact, and suitable responses to the requests made by guests.
The membrane sensor showed a suitable response to oxalate in the concentration range of 1.0 × 10−6 to 3.0 × 10−1 M (r = 0.9997), with a detection limit of 3.2 × 10−7 M and a Nernstian slope of −29.9 ± 0.6 mV per decade−1 of oxalate concentration.
Russia likes the idea of challenging the United States in its backyard: a suitable response to what it sees as American meddling in Russia's own neighbourhood, where its president, Dmitry Medvedev, claims "privileged interests".
It is arguable that a suitable response to silly celebrity news is to ignore it, that the suitable response to a bad day is to keep it to yourself.
Second, we can now plausibly suggest that another purpose of the criminal law is to provide a suitable response to criminal wrongs that are committed.
"Bring 'em on!" he concedes, was not a suitable response to Iraqi insurgent attacks.
Gratitude, for example, is a fitting or suitable response to kindness, while ingratitude is an unfitting or unsuitable response.
Most trials have excluded patients with co-infection with HIV, the rationale being that patients with a primary immune condition may not be able to mount a suitable response to result in successful and sustained virologic response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com