Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Almost all agreed that if a suitable recreational or PA activity facility was located close to their home they would use it at least once per week.
Similar(59)
The latest monitoring data also shows that effluent is also still being discharged from at least four points around the lagoon, less than half of which is currently deemed suitable for recreational use.
While these hotels and new ones in Zhongshan, Tianjin, Wenzhou and Jiangyin seek to attract business travelers, a 342-room Sheraton Wuxi, which opened last month, is in a dining and entertainment district suitable for recreational travelers.
1 = Strongly disagree 5 = Strongly agree Perception of "limiting growth" Perception of "human dominance over nature" Perceived environmental values Perceived environmental values Your community has fresh air and good environments suitable for recreational activities. 1 = Strongly disagree 5 = Strongly agree Your community has fresh air, good environments suitable for living.
The contaminants needed to be remediated to a level suitable for recreational use under state and federal environmental laws.
The plans would identify areas suitable for commercial and recreational activities.
Overall bacteriological analysis of the Barak River water revealed that the river water was polluted by sewage, faecal contaminants and industrial wastes and the water of the Barak River is not suitable for drinking and other recreational purposes.
The government also promoted the development of resorts and recreational areas for tourists in suitable spots along the coasts.
A site suitable for either tent camping or a recreational vehicle, purchased in advance and prepaid online, was $17 in mid-July.
We found that self-monitoring is mainly suitable for performance oriented cyclists rather then recreational cyclists.
Now his company AirWave has made a wave machine suitable for training pro-surfers as well as recreational use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com