Suggestions(2)
Exact(4)
Charlton can benefit from Roland's network in many different ways, like finding suitable players to strengthen the squad".
When Vanderbilt's chancellor, Alexander Heard, encouraged Mr. Skinner to recruit black players in the mid-1960s, Mr. Skinner immediately began to search for suitable players and eventually recruited Perry Wallace, a high school star in Nashville.
It is useful, of course, for the back four to be able to communicate with each other, but the manager's default measure of filling a defensive hole with a French speaker does not suggest that he combs the corners of the earth for suitable players.
Manchester United boss David Moyes says he may struggle to strengthen his squad in January because there are not many suitable players available to sign in the mid-season transfer window.
Similar(56)
Wenger has explained that he could not find a suitable player at the right price.
However, Moore added that he would not turn down the opportunity to sign another striker if a suitable player became available to aid their push for promotion.
This could include age ratings or a requirement that social games be suitable for players of all ages.
The game was considered suitable for players of any age by Computer and Video Games, which called Echoes essential for anyone who owned a GameCube.
The New Plan also hindered the availability of suitable football players: It encouraged younger students to enroll, discouraged the transfer of student-athletes, and had stringent academic requirements to maintain athletic eligibility.
A Trilogy Edition was announced for Japan, where the Computer Entertainment Rating Organization (CERO) gave the game an adults-only Z rating after the previous two versions were considered suitable for players 17 and older.
While the search is on for a suitable bass player, an upcoming tour with no less a deity than Jane's Addiction is on the cards, so someone has to be found.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com