Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It said London remained a desirable place for multinationals, and there was a shortage of suitable office space in the capital.
The local police commander noted in my passport that I'd dropped by, and said I should sort things out when I found a suitable office.
If pleasantries turn malicious, try subtly to deflect the conversation onto safer ground and be aware of when a piece of news is suitable office currency and when it is better kept secret.
With recent talk of early-stage startups being squeezed out of the Old Street area of East London's 'Silicon Roundabout' (or Tech City, to give it its UK government sanctioned name), it's no surprise to see a new startup crop up to help other startups in the city find suitable office space.
Similar(56)
Part of keeping organized in a home office is ensuring that you have a suitable place set aside to serve solely as your home office.
Nevertheless, in 1958 she left school with a favourable report: "Priscilla is suitable for office work".
With Trump, some also say, the stakes are so high that it is important to ascertain if he is genuinely suitable for office.
It was calculating whether to position the building as warehouse and distribution space or as flex space, suitable for office use.
Are there really subtle ways in which people would consider a woman suitable for office that are rooted in their visceral reaction to the width and prominence of her cheekbones?
Except that the character is not virtual, but real a realisation that dawned on Babbage when he accidentally reversed his Beam into a mirror in Suitable Technologies' office in Palo Alto, California, during a training run.
Though Deutsche Bank has not said what it would do with its parcel if the building is torn down, it has indicated that it would be willing to sell it, which could provide a contiguous piece of land suitable for office space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com