Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The best model identified by 3d QSAR pharmacophore search served as suitable modes of superimposition for subsequent CoMFA utilizing compounds (D1-30), as training set.
The encoder in the proposed DVC system assesses the spatial-temporal properties (i.e., TD and σ 2 in Equations 1 and 2) of each image block to dynamically determine suitable modes (KB/WZB) for encoding.
Thus, the correlation problem is posed into two sub-problems: one is to collection the variation of PSNR and energy consumption in each decoding state; the other is to classify these data into suitable modes according to their utilities.
Similar(57)
For testing, a suitable mode of an argument can also be used as a stand-in.
Caple [33] lists FTIR as a suitable mode of analysis for single component organic compounds.
By selecting a suitable mode for a given channel, we can achieve more robustness of the system performance.
Results provided some suggestions in selecting more suitable mode for interrogating of adhesive bonded composite with different states.
This method provides a more suitable mode of controlling the solution deposition than the existing deposition methods such as spray painting.
Rail transport is usually the most suitable mode of transportation for heavy traffic flows when speed is also an advantage because of the lower cost per person per load as the train load increases.
With the combination of staged processing flow, the whole system can work at multiple modes with diverse functions and switch to a more suitable mode quickly according to the change of application requirements.
Our objective is to develop a system on which one may readily select a suitable mode of either parallel-hole SPECT or pinhole circular or helical SPECT for a variety of small animal imaging applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com