Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Of course, the willful onion lover traded the lamb for the aged rib-eye steak, the house specialty, which is suitable in size for a Diamond Jim Brady.
The name is also applied to the woody fruit of these plants, so called because it is potlike in shape and suitable in size for a monkey to use.
A police spokeswoman said: "We are currently working with partners to find alternative accommodation which is more suitable in size and costs less money".
Make sure your sheet of glass is a suitable in size and thickness for the project you have in mind.
Similar(56)
THREE years ago, Robert M. MacPherson, a developer, was looking for some land on the Interstate 395 corridor in Norwich, Conn., for a Home Depot, but after repeated visits had found no parcel that was suitable in terms of size and location.
To choose the most suitable microparticle size in terms of injectability, retainability in the joint in the absence or presence of a magnet and lack of proinflammatory activity, we performed a preliminary study on mice.
The antenna is compact in size, suitable for UWB applications.
Stem cell-encapsulating hydrogel microbeads of several hundred microns in size suitable for injection, that could quickly degrade to release the cells, are currently unavailable.
Such variation within both age cohorts allowed us to find suitable individuals differing only in size.
Sample DNA was amplified using degenerate oligonucleotide-primed polymerase chain reaction (DOP-PCR) in 2 phases, as described previously [ 20], which resulted in PCR products more than 2 kb in size, suitable for nick-translation labelling for CGH.
In particular, GNPs possess a relevant potential as vehicles for gene delivery due to their low cytotoxicity when prepared in suitable size and coated with appropriate ligands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com