Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The position-based routing protocol [10] is suitable for vehicular communication, since the GSP system is always one of the basic equipments inside vehicles.
While we have chosen the above mobility models for evaluation, we expect the results to hold even under other models such as motion on a Manhattan grid (suitable for vehicular networks).
Similar(58)
A remedy to the problem with potentially unbounded channel access delays when using CSMA could be to use a self-organizing time division multiple access (STDMA), a decentralized, yet predictable, MAC method with a finite channel access delay, making it suitable for real-time ad hoc vehicular networks.
Due to this features, PEMFC is considered to be the most suitable technology for vehicular systems, industry and other applications.
These factors are decided by the design of the electric propulsion system (EPS) for vehicular application and its suitable integration with various electrical and mechanical components.
STDMA is a decentralized, predictable MAC method with a finite channel access delay, making it suitable for real-time ad hoc vehicular networks.
With the development of fountain codes that are most suitable for broadcasting, these codes have recently been studied for vehicular communications [8 10].
We suggest guidelines for STDMA improvement to be suitable to vehicular safety applications.
The author suggested guidelines for STDMA improvement to be suitable to vehicular safety applications.
It is also suitable to use this infrastructure for broadcasting IPTV or other multimedia services for vehicular users.
In [4], the authors showed via simulation that the current form of EDCA was not suitable to vehicular safety messaging and proposed two mechanisms for improving EDCA: access category (AC) isolation and virtual division.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com