Exact(2)
It indicates that SRA is suitable for the test sequence whose objects move slowly, since SRA method can eliminate much computational complexity on candidate point searching through adjusting search range.
The simulation results presented in the paper show that the test plant is suitable for the test bed to validate control schemes against postulated transients in the commercial Gas Turbine High Temperature Reactor Cogeneration (GTHTR300C).
Similar(58)
Our experiments showed that the OECD Test Guideline No. 222 (Earthworm Reproduction Test) is technically suitable for the testing of solid nanomaterials in natural soils.
The methodology is thus suitable for the testing of thin coatings.
Therefore this model is not suitable for the testing of novel drugs, with a mechanism of action similar to sumatriptan.
For all other ENMs, OECD test guidelines suitable for the testing of ENMs are used (named as "step 2" in the scheme).
However, the above method was only shown to be suitable for the tested material pairs that were studied.
This paper presents a new nondestructive technique using a non-contact ultrasound scanner, suitable for the testing of fibre cement boards.
The described test is particularly suitable for the testing of surfactants, because the two-step design overcomes any problems related to unspecific digester gas formation caused by the surface-activity of the test substances, therefore avoiding false positive results.
The AnBUSDiC test is particularly suitable for the testing of surfactants, because the two-step design overcomes any problems related to unspecific digester gas formation caused by the surface-activity of the test substances, therefore avoiding false positive results.
A preliminary review on the application of OECD guidelines to manufactured nanomaterials [2] stated that the basic practices recommended by these test guidelines are suitable for the testing of nanomaterials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com