Sentence examples for suitable for the tasks from inspiring English sources

Exact(3)

The MPS systems were equipped with appropriately sized motorized syringes and accessories suitable for the tasks to be performed.

But even Clinical Information Systems, with a broad application area, are more suitable for the tasks and for learning and at least equal in conformity with user expectations compared to SAP R/3 [ 22].

By interlinking heterogeneous data sources in a standardised format, linked data are highly structured and machine-readable and thus are suitable for the tasks involving knowledge representation and management such as interactive games [ 5] and question answering [ 30], to name a few.

Similar(57)

That includes, "in the discretion of H.P.D., by a direct designation of an entity judged by H.P.D. to be suitable for the task" — essentially, whomever the agency wants.

Yet, on Friday, Brandis charged ahead with a full head of steam: "Any suggestion that he [Martin] is not independent, any suggestion that he is not suitable for the task of this kind is very foolish".

This is why we assume SMO is suitable for the task we have proposed.

If the client is the most suitable for the task, the server assigns it the task and saves this information in its database.

Therefore, high-fidelity capacity degradation models that are suitable for the task of capacity prediction are required.

Nagios was simply never designed or intended for monitoring large scale cloud systems and therefore requires extensive retrofitting to be suitable for the task [38].

However, there may not be similar replacement species available under future conditions, which are equally suitable for the task both practically and ecologically.

A new class of therapeutic drugs suitable for the task has emerged based on the concept of virus-mimetic nanocarriers, or 'artificial viruses'.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: