Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
No style was more suitable for the building's client, Huntington Hartford, and his aesthetic intentions.
She walked me through the snug 630-square-foot unit, pointing out the narrow "Pullman-style" kitchen, which could hide behind folding doors — suitable for the building's largely transient population.
This fashioned class of biomaterials is suitable for the building blocks of soft actuators in micro-scale biomimetic robotics.
As a result, this article introduces a novel compact STF with internally extruded pin fin flow channel that is particularly suitable for the building integration.
The comparison results show that the BCHP system is generally suitable for the building, which operates for long time over the entire year, in the climate zone where buildings require more heat for space heating.
All these characteristics make our set of markers very suitable for the building of a worldwide publicly available genotype database for grapevine cultivars.
Similar(54)
In this paper, in order to make the novel system more suitable for the buildings load demand, the performance characteristics for various load conditions are evaluated under two different operation strategies: following the thermal load and following the electricity load.
A novel approach is applied in this study to find empirical data through field experimentation conducted in the study area to derive the proposal suitable for the buildings of that location.
Finally, the optimum combinations of the BEESTs suitable for the office buildings in different climatic regions were put forward respectively and the comprehensive energy-saving effects of the optimum combinations were also evaluated.
They finger-joint ('box-joint') and laminate the chestnut to provide suitable sized timber for the building trade.
These colored coatings can be produced by a commercial production process, and is suitable for the application of building integration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com