Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It is shown that induction heating at a frequency of about 400 kHz is suitable for tests of parts with thermal barrier coatings (TBC).
Such stimuli are not very suitable for tests of visual sensitivity like those used clinically, where spot increments are preferred [ 28, 29].
Thus, both European and New Zealand populations are equally suitable for tests of the egg arrangement hypothesis with no difference being predicted for populations sympatric or allopatric with any interspecific brood parasites (see also Grim et al. 2011).
Similar(57)
The existing AGU mouse models are not suitable for testing of the PC compounds, since they are based on ablation of the AGA gene by targeted exon disruption, so that no protein is produced25,26.
This method is suitable for testing of industrial-scale spray nozzles, with liquid flowrates higher than 2 kg/s in fluidized beds containing several tonnes of solids.
The resulting waveform only contains an individual dispersive wave of the selected mode, thus being particularly suitable for testing of methodologies for dispersive wave analysis.
It is suitable for testing of high-resolution AD converters (e.g. Σ Δ or dither-based) or on the contrary ultra high-speed AD converters.
These matters determine the digital filtration as a RT problem which is suitable for testing of the processor aJ-80 and its RT features.
With the methodology, developed in the paper it is possible to evaluate the extent of required adaptations by performing a thorough analysis of fuel combustion properties in a dedicated experimental rig suitable for testing of wide-variety of waste and biomass derived fuels.
However, they are expensive in terms of time and resources and, therefore, only suitable for testing of compounds at more advanced stages of development [ 7].
Furthermore, we used the natural EGF ligand as the targeting component to provide a model suitable for testing of the new effector protein MAP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com