Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Suitable for students and teachers.
Suitable for students of all ages, the resource covers dealing with pupils who are defiant, use abusive language, refuse to work or make silly noises in class.
The game is suitable for students ranging from upper-level high school through college.
Another problem is finding a test suitable for students' proficiency levels.
This approach is especially suitable for students who are or may become interested in radiology as a career.
The XO design is suitable for students under 6 years old but considered too toyful by the older ones.
Similar(41)
While Nolan's science fiction is reportedly science fact, here's a set of other films that could be even less suitable for student viewing.
LaBute's scripts are straightforward to stage, with small casts of youngish characters that make them suitable for student groups and struggling drama-school graduates.
Therefore, this study further reveals that our game is suitable for teenage students, because it allows students to actively construct their own knowledge and enhances their interests and motivations as well.
Feature writing: further information Coding and journalism Suitable for KS3 students, free of charge, maximum of 24 students.
Prof Bill Louden, from the University of Western Australia, questioned whether a few minor areas were suitable for younger students, but said teachers could use their professional judgment to decide what was best for their own students.
More suggestions(15)
inappropriate for students
applicable for students
appropriate for students
reasonable for students
needed for students
ideal for students
well suited for students
needs for students
conducive for students
tailored for students
feasible for students
adapted for students
eligible for students
suitable for ages
suitable for non-Christians
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com