Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'suitable for something' is correct and usable in written English.
You can use it when expressing the appropriateness of something for a certain purpose. For example, "This product is suitable for all skin types."
Exact(1)
As the temperature changes, so does the voltage measured across the diode.To prove that E-skin is suitable for something like a robotic fingertip, the team stretched it to cover the top half of an egg.
Similar(59)
The influential California Public Employees Retirement Systemm, or Calpers, recently reinstated Malaysia to its list of countries suitable for investment, something it has yet to extend to India, Indonesia or the Philippines.
The challenge has been to create a reliable opposed piston engine suitable for vehicles, something Mr. Cleeves said he had been pondering since he was a mechanical engineering student 40 years ago.
Make it suitable, for doing something quickly.
Hart himself pointed out that I would likely come down with pneumonia if I didn't ditch my Mediterranean climate loafers and wear something suitable for the Midwestern winter, something like his trademark Western boots.
Try as you might, it's hard to find something suitable for that special strange person, something that will fit their suitably bizarre world view.
If you're searching for something suitable for an angst-filled duet, he's your man.
We are not terribly sophisticated but do love good food, and I am looking for something suitable for the occasion.
Volodya glanced quickly at Polina, raised an approving eyebrow, and sorted through the stack of rifles for something suitable.
His wife, whom most people call Nena, looked for something suitable to replace it, but nothing ever seemed distinctive enough.
I then thought this might make a nice bonus problem, and reached out to Daniel Finkel for something suitable for the main feature, which was beautifully filled by Angle Mazes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com