Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
3) The tool is suitable for rating study quality, that is, a list of methodological items is given that have to be answered or assessed.
Following the results of our and previous studies, the visual analogue scale mood rating is a) inferior to the bidirectional CGI-type functional impairment rating of the Life-Chart Method and b) a visual analogue scale mood rating might not be suitable for rating mania.
Similar(58)
In both departments, the dose rate monitor LB 123 D-H10 (Berthold Technologies, Bad Wildbad, Germany) was used, which is suitable for dose rate levels between 0.05 μSv/h and 10 mSv/h within an energy range from 30 keV to 1.3 MeV.
In the meantime, "Not Suitable for Children" rates as one of the offerings of a six-, not five-, seasoneaseason
This frequency seems suitable for video-rate scanning in dynamic mode atomic force microscopy (AFM).
Orthogonal frequency-division multiplexing (OFDM) [1] are suitable for high rate transmission over severely time-dispersive channels.
Compared to the other two capacity measures, the outage capacity is more suitable for constant-rate real-time services under a block-fading channel model [15].
Since cantilever waveguides with resonant frequencies above 20 kHz are potentially suitable for video rate scanning, these devices maybe used for image acquisition and display.
Here we describe the hyphenation of the Chip Cube Interface to ICP-MS via modification of the standard HPLC chip design and a new total consumption nebuliser suitable for flow rates as low as 300 nL min−1.
In order to exploit multipath diversity, the authors of [9 12] have employed linear constellation precoding for OFDM systems which can be implemented with limited complexity and is especially suitable for high-rate, delay-sensitive applications where powerful outer codes cannot be employed.
Pig manure separates by gravity into layers where the main, middle layer is a substrate suitable for high rate AD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com