Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'suitable for practical application' is correct and usable in written English.
You can use it when you are describing something as being practical and/or useful. For example: "This new software program is suitable for practical application in a variety of different settings."
Exact(25)
The composite photocatalyst with compressibility and recyclability is extraordinarily suitable for practical application.
As a result, our approach is suitable for practical application in designing block cryptosystem.
Furthermore, our approach is suitable for practical application in designing cryptosystem.
Thus these combined oxides could also be very suitable for practical application.
These expressions are remarkably suitable for practical application, since they depend on a few parameters of the communication system.
Finally, a simple model of FRP/SRP design suitable for practical application to historic masonry is proposed.
Similar(35)
But versions of the materials suitable for practical applications have been difficult to make.
Consequently, the MSLR-DPLL becomes more suitable for practical applications.
Such magnetometers are particularly suitable for practical applications and are already being built into commercial magnetic sensors.
Therefore, it is thought that the proposed method is suitable for practical applications.
It provides an improvement in the known design solutions, rendering them more suitable for practical applications.
More suggestions(15)
relevant for practical application
suitable for practicable application
unsuitable for practical application
useful for practical application
viable for practical application
suitable for practical implementation
needed for practical application
suitable for practical applications
well suited for practical application
suitable for real world application
suited for practical application
suitable for operational use
appropriate for practical application
suitable for robotic application
suitable for practical tunnel
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com