Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Smaller wildland fire engines suitable for movement over rough terrain were deployed throughout the park.
The BCSG strategy is to test new agents that may be suitable for movement forward into larger phase III randomized trials either in metastatic disease or, particularly, in the adjuvant setting.
Our species distribution model predicts the presence of a corridor suitable for movement of salamanders between these two regions (Fig. 6c), although the climatic suitability is currently rather low.
Similar(57)
The chosen terrain, rolling chalk downland, was especially suitable for tank movement.
The only factor considered by farmers at the time of the terrace construction is trafficability, i.e., the width suitable for machinery movement.
Since x is a discrete variable; the relation (11) is not suitable for firefly movement and a modification is needed for changing its real number to a binary one.
To break through the structure constraint of the gear trains and obtain gear train mechanisms suitable for transplanting movement systematically, the type synthesis of gear train mechanism based on graph theory was carried out.
In this section we present a general view of the main genetic research approaches available and suitable for studying movement disorders, mostly focusing on the candidate gene and large-scale methods.
Battles of Panipat, (1526, 1556, 1761), three military engagements, important in the history of northern India, fought at Panipat, a level plain suitable for cavalry movements, about 50 miles (80 km) north of Delhi.
ATMV 1 is suitable for the slight movement video and can support up to 8 concurrent flows.
Compared to other techniques, during measurement, ERP is more tolerant of the subject's physical movements; therefore, it is more suitable for subjects whose movements are difficult to regulate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com