Suggestions(5)
Exact(10)
Such behaviour makes linear polymers especially suitable for forming into fibres, which, as is explained below, are usually spun from a molten state or from solution.
At the same time, the same body of work would have to be suitable for forming into a simple document that the electorate would find convincing and reassuring.
Its thixotropic properties make it suitable for forming what are called elastohydrodynamic lubricant films between the moving and the fixed conarticular surfaces of any mating pair.
The specific aim of this centre was to develop materials and a process suitable for forming several connected panels or components (e.g., body panels and bumper fascias) simultaneously out of different types of plastics.
Linear arrays of threonines on a beta-sheet are particularly suitable for forming these ice-like anchored clathrate waters.
But these methods are not designed for monopulse beamforming and are not suitable for forming the difference beams of subarray monopulse.
Similar(48)
Ore minerals having suitable properties for forming placers are the oxides cassiterite (tin), chromite (chromium), columbite (niobium), ilmenite and rutile (titanium), magnetite (iron), monazite and xenotime (rare-earth metals), and zircon (zirconium).
This optimum annealing time is related to the suitable crystallizing process for forming Si QDs to increase PL emission.
Alternatively, polymers that melt at too high a temperature for practical melt-spinning or polymers that decompose at melt-spinning temperatures may be suitable for fibre forming if they can be dissolved and then spun from solution.
Furthermore, the treatment has been adapted to make it suitable for any form of eating disorder, including anorexia nervosa (Fairburn, 2008b; Fairburn, Cooper, & Shafran, 2003).
This provided a surface suitable for perivascular cells, forming the medial compartment.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com