Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
ELECTROLYSIS This method permanently removes hair, even gray hair, a unique advantage, but requires removing hair follicle by follicle "and would not be suitable for a large area like the back," Dr. Alexis said.
"The ground itself isn't really suitable for a large group of campers".
It is presented with a minimum principle, suitable for a large class of energy transfer problems.
A readout system suitable for a large number of synchronized photo-detection units has been designed.
Thus collections can be browsed as a file system, which was suitable for a large proportion of the researchers interviewed.
They are suitable for a large number of NCSs without the need to tune the compensator parameters.
Similar(23)
This involves building out and securing the reliability of a national electricity grid suitable for a large-scale ramp-up of renewable sources.
All these systems demand time-consuming calibration and are not suitable for a large-scale area, such as urban environments.
However, it is obvious that neither SC nor above non-SC methods are suitable for a large-scale PSC manufacture owing to their inherent limitations [23, 24].
The advantages include suitable for a large-scale network simulation, fast execution, providing accurate communication protocols and module models, allowing to modify or append customized codes, and a user-friendly GUI.
Furthermore, we propose a new heuristic algorithm to obtain the near-optimal C-RAN network layout effectively and efficiently, especially suitable for a large-scale C-RAN network scenario in practice.
More suggestions(15)
suitable for a significant
appropriate for a large
relevant for a large
adequate for a large
suitable for a broad
reasonable for a large
unsuitable for a large
favourable for a large
suitable for a large scale
suitable for a broader
well suited for a large
needs for a large
ideal for a large
needed for a large
adapted for a large
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com