Sentence examples for suitable drying from inspiring English sources

Exact(6)

A design of experiments (DoE) is used to define suitable drying conditions and to analyze the results.

Aerogels are obtained from wet gels by using a suitable drying technology, usually supercritical drying process, able to avoid the pore collapse phenomenon in order to keep intact the porous texture of the wet material.

A suitable drying method is required that both decreases the risk of spontaneous combustion occurring during the drying process and is economically viable.

Solvents were degassed by thorough sparging with N2 gas followed by storage in gas-tight ampoules over suitable drying agents: CH2Cl2 (4 Å molecular sieves); pentane, Et2O (K mirror).

Select a suitable drying hanger.

Choose a suitable drying spot in direct sunlight.

Similar(54)

The tough part was finding a suitable dry-erase material to place atop the canvas bodies.

The dried films of the coatings, formulated using a suitable drier catalyst, exhibited improvement in mechanical properties and solvent resistance.

The development of suitable dry dosage forms enable higher bacterial survival and consequently is the main aim of the present study.

When all has been prepared after a spell of dry weather has made the place ready for "a burn," a suitable dry day is selected when there is some wind to help' the conflagration, and debris is set on fire at one side, and if properly arranged the fire gradually eats up the whole of the timber and branches.

The suitable dry density was 910 kg/m3 with higher compressive strength of 5.25 MPa, thermal conductivity was 0.08 W·(m·K −1, the max moisture absorption was 272.51 g/m2 and max moisture desorption was 143.09 g/m2, which can be used as a wall material for partitioning space to improve indoor air quality.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: