Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Perhaps the underprivileged millionaires who go in for the cheaper varieties of contemporary art lacked the vast residences with suitable display space for Mr. Nara's beasts.
Winton chose an elegant cut glass punch bowl with matching cups, a suitable display piece, he thought, for his home in Cleveland.
These tools often require the use of computer-vision based technologies to recognize and track a given aircraft mechanical part in order to make it possible to show additional information to a technician on a suitable display.
But Ecuadorean officials think he would be dangerously exposed to heat and humidity there.In this section The battle for Brazil The times they are a-changin' Giant headache Heaven and shell ReprintsOne idea is to exhibit him in Quito, at least until Santa Cruz has a suitable display.
Without knowledge of the original pigment's color we cannot be sure if we are observing change, we are lacking information needed to understand the artist's original intent, and it is challenging to specify suitable display conditions and/or treatment options.
The undies are framed for suitable display.
Similar(51)
These researchers sometimes study the emergence of early processes of mathematical thinking in laboratory settings, where children are stimulated by suitable displays (to observe the emergence of one-to-one correspondences, counting, measuring, and so on).
Throughout his career, however, LeWitt also created many remarkable three-dimensional works suitable for display in outdoor settings.
The whole optical system is suitable for display of 18 mm-diagonal LCOS with a VGA resolution.
The show, "Remnants of a Dream," will also include some hats that are too large to wear and more suitable for display.
Since then it has mostly been in storage at the Museum of Contemporary Art in Tehran, along with works by other masters like Picasso, de Kooning and Warhol that have not been considered suitable for display for political and cultural reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com