Exact(2)
The winners will face Manchester City in the last four at Wembley, but a suitable date to hold the replay has yet to be settled on.
In most cases, you will find that the supplier or manufacturer will be able to arrange a suitable date to come round and build the garage.
Similar(58)
The five-man selection committee only had to find a suitable date upon which to make Bjorn's announcement.
"Sadly, given the security concerns and unless government re-opens this week, I suggest that we work together to determine another suitable date after government has re-opened for this address or for you to consider delivering your State of the Union address in writing to the Congress on January 29th," Pelosi wrote in a letter to President Trump.
The committee wrote to Mr Blair twice and emailed him several times asking him to identify a suitable date for an appearance.
She jokes about how hard it is for a successful black woman in her 50s to find a suitable date.
The department then telephones the applicants and goes backward and forward trying to find a suitable date for an interview.
Mr Evans said the council and the athletes were trying to arrange a suitable date for the party.
Typically, doctoral students coordinate with their advisor and the other committee members to find a suitable date and time for their defense.
Pelosi ended the letter stating that "we work together to determine another suitable date after government has re-opened". She stated her goal, and used "we" - the use of "we" can flummox gaslighters/narcissistic personalities, because they are used to "I" and "me".
Pelosi wrote that she would work with Trump to find "another suitable date" for the State of the Union address, or "consider delivering your State of the Union address in writing to the Congress on January 29th". Pelosi gave Trump two clear options.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com