Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The establishment of these relationships will provide the foundation to develop better computer-aided systems to help design a suitable customized FGS.
Similar(59)
Made of hard plastic designed for laboratory work, the bottles come in 10 eye-popping colors suitable to customize with school logos and political stickers.
One popular shirt features a huge tag that reads "What Up, My Name Is" with a blank space beneath it, suitable for customizing with marker or spray paint.
DDsilico can be used for any restriction-enzyme-based protocol and is particularly suitable for customizing the double digest (dd RADseq protocol [ 28] because it separates fragments that have different overhangs on two ends (i.e. potential double digest RAD loci) from non-usable fragments.
The design of the latrine needs to be customized suitable for environmental conditions of the areas i.e. water table too high for dry pit latrine in Kohat.
A suitable way to form customized scaffolds from a pasty material is extrusion freeform fabrication [ 12– 15].
We used a previous French multicenter study intended to develop and evaluate customized birth weight curves suitable for France [ 16].
Such facilities are now as common as eight-figure contracts, what with the relative unreliability of rentals and the need for security and more suitable space, right down to widened doorways customized for giant athletes.
Furthermore, this study shows that suitable statistical management may be useful to customize and enhance the prognostic accuracy of the currently available scoring systems.
Before the game begins, you will have time to customize a class and add suitable perks for the game mode you have chosen.
These models formed the data base of the prosthesis, in which we can select a suitable kind of artificial knee joint model to customize for the patient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com