Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
"We have Claude Makalele and John Obi Mikel as suitable cover for Essien".
In any case of unavailability, the performance will go ahead as scheduled with a suitable cover in the role".
In conclusion, forage pea was the most suitable cover crop to provide additional N for the subsequent crops in the NGP.
She is currently working on some prototypes for indestructible, eco-friendly garden furniture and is investigating the potential of the tough, rot-proof material as a suitable cover for the decks and hulls of yachts.
Virgin Money shakes up home insurance market Buying and renewing your home insurance ought to be straightforward, but with different prices charged depending whether you buy direct from an insurer or via a comparison site, trying to get suitable cover at the right price has become a real chore.
The data show a distinct break at an AGR of 3 mg H2SO4/kg/week, below which no leachate pH is less than 4. The results indicate that an AGR of 10 t H2SO4/ha/year is conservative and a suitable cover design target for ARD control that would be matched by ANRnc.
Similar(38)
The relative proportion of these two classes in relation to the area with non-suitable cover types (classes 0 2) was taken as a measure of the loss of suitable habitat caused by anthropogenic factors.
Owing to a lack of suitable snow cover data for the RCP scenarios, the effect of snow cover on the ground thermal regime40 was indirectly illustrated with monthly precipitation−temperature-derived information.
The GRI guidelines are generally suitable to cover these.
Micro-Unmanned Aerial Vehicles (UAVs) are flexible observation platforms suitable to cover inaccessible areas on demand.
Transfer to a suitable container, cover and refrigerate – it will set a bit like jelly, and keep in the fridge for up to a week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com