Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The most worrying finding of that investigation was not the disgraceful failure to recommend orthodox anti-malarials for prophylaxis, nor the decision to offer homeopathic anti-malarials, but a near total failure to mention the importance of using suitable bed nets and other ways to avoid mosquito bites in malarial areas.
With a suitable bed material it is possible to lower [CO] and [NO] in the freeboard to ∼1 ppm.
The effect of the introduced packed bed emitter with suitable bed length and its installation location is investigated as an efficient method for enhancement of evaporation and combustion of the liquid fuels without a spray atomizer.
A balanced CuO/CaCO3 ratio ensures a suitable bed performance allowing the reduction and calcination fronts to advance together, reach moderate maximum temperatures of around 900 °C and leave behind totally converted solids.
Make the kittens a suitable bed.
Loft beds are high off the ground so it may not be the most suitable bed for your toddler because there is the danger of falling off.
Similar(54)
In conclusion, cows preferred the deep-bedded switchgrass surface over the other 2 surfaces, and deep-bedded switchgrass appears to be a suitable bedding alternative for dairy cows.
Moreover, the challenges encountered by CritiCall Ontario personnel in their attempts to find suitable bed-space and medical care for spine patients are indicative of the limitations and pressures on the healthcare system in relation to acute spine care.
Some suitable bedding are wood shavings, sand, hay, straw or newspaper shreddings.
Suitable bedding include paper towels, pine shavings, straw, etc. Get all the items needed.
This study indicates, that IFMIF provides not only favorable irradiation conditions for structural materials but also can be a suitable test bed for fusion breeder materials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com