Exact(2)
SWIMMING: If there is a pool, and a suitable bathing costume is provided, I may at some point decide to swim.
As the PBS storage medium was found to have a similar refractive index to that of the hydrogels, it was deemed to be a suitable bathing medium for spectrophotometry measurements.
Similar(58)
The extreme growth of phytoplankton under these conditions makes the water turbid and less suitable for bathing.
Baltimore is no longer a "wicked seaport" that smells "like a billion pole cats" in the summer months, as Mencken remembered it, though its waters are still not suitable for bathing.
Only then was bathing considered a suitable diversion for the well-brought-up young lady.
Whereas during post monsoon 4, 10, 14, 16, 18 samples belong to class A, B, C, D and E, respectively, indicating majority of samples are best suitable for more purposes, i.e., Outing bathing, drinking water source with conventional treatment, propagation of wildlife and fisher and irrigation, industrial cooling and controlled disposal.
Mud of suitable consistency induces wallowing, which may be followed by sand bathing.
Here we describe the design, construction and deployment of a low cost (<£ 5000) monitoring buoy suitable for use within a near-shore aquaculture farm or bathing waters.
It's time to bring back the full-body beach swaddle: "Flannel is the best material for a bathing costume, and gray is regarded as the most suitable color.
Generally speaking, the Englishwoman has a suitable dress for every kind of amusement, but as far as bathing goes nothing is too slipshod, nothing too greatly lacking in taste.
Buy a suitable small dish (8cm diameter would be ideal) and specialist rodent bathing sand (often sold for chinchillas and degus), about once a week every week place the dish and a small quantity of sand in the upper are of the gerbilarium so as to allow the gerbils to have a sand bath.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com