Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If you have a glass jar much larger than the scorpion (a quart or liter size is usually suitable), attempting to capture it will give an expert the greatest chance of identification.
It is suitable to attempt to increase blood donors' utility in order to reduce shortages and harmful damages.
A multiple-case-study research method is suitable when attempting to address "what" and "how" research questions in the context of contemporary events [46], and Barratt et al. [47] highlights that this method is mainly used to develop new theories.
Smith et al. stress that the phenomenological approach is highly suitable when attempting to gain an insider perspective of a given phenomenon being studied [ 23], in this case the patients' views on risks regarding the use of herbal medicine and CDT in combination.
Iran was also continuing to convert some of this reserve into oxide for producing reactor fuel, the IAEA said, making the material less suitable for any attempt to manufacture bombs.
However, a relatively homogenous sample is entirely suitable for our attempt to investigate a process model of identification and well-being.
By this way, SLEV ΔNS2B-NS3pro protease was purified as a functional protein with a purity greater than 90% suitable for crystallization attempts.
Out of several methods attempted, suitable traverse ratio table could be derived from two methods for a range of coil angle for package diameter range of 69 200 mm.
The Danish healthcare system is therefore a suitable comparator when attempting to benchmark the clinical integration results of Kaiser Permanente.
A limitation of the NAC-PET scan is that it cannot provide any SUV information and therefore is not a suitable option when attempting to quantify metabolic activity.
Make sure the ball is in a suitable lie before attempting this shot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com