Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Toyota Australia realised that no other model being developed at the time for Japan or North America was going to be suitable, and due to the size limitations of the Australian market, a completely indigenous model was unrealisable.
Similar(59)
In the context of nanomedicine, a variety of materials have been utilized for their potential medical applications, wherein metallic nanoparticles have been proven the most convenient and suitable due to their unique optical, physical and electrical properties.
The access Its steep stairwells means Belle Tout is not suitable for those with disabilities and, due to the nearby cliff edge, it does not accept children under 15.
Among these methods, adsorption is the most suitable and widely used technique due to its simple operation, and the availability of a wide range of adsorbents [22].
Furthermore, it can be difficult to specify the CPO categories and develop suitable indicators due to the variety of possible concepts.
Among of various extractants, ionic liquids (ILs) are more suitable ones due to their desirable and compatible properties having green chemistry disciplines.
Because of the recent loss of suitable habitats due to direct and indirect human impact, V. vinifera ssp.
Our contribution is to demonstrate that tolerance through explicit detection with statistical techniques works well and is suitable due to its lightweight computation.
ulvan, a sulphated polysaccharide extracted from green seaweeds belonging to Ulva sp. was selected as a suitable material due to its chemical versatility and widely ascertained bioactivity.
Simulator mannequins allow for training of manual acquisition and image recognition skills and may be suitable due to ease of scheduling.
So the proposed optimized pulse is the most suitable method due to its superior spectral efficiency and lower complexity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com