Exact(2)
None of the existing scales proved to be suitable alone, this probably reflecting the fact that most of them had not been specifically designed for use in DMD.
This approach seems to be suitable (alone or in combination with other techniques) in the development of a sustainable methodology leading to the efficient treatment of OMW.
Similar(58)
These genes may therefore be suitable targets, alone or in combination, for trials of anti-inflammatory and adjuvant treatments.
Choose a suitable time alone or with your partner that will not result in interruptions.
All these small animal models are only suitable for HIPEC alone because the small body size and limited blood supply cannot stand major surgical interventions.
Low potential of annual global solar radiation exists in zone III (comprising all locations in the south zone including the coastal region), and can only be suitable for stand-alone PV systems.
When one deals with nested (non-disjoint) models, one cannot simply select as preferred model the one which minimizes (Kullback Leibler) information loss [6, 7] when it is utilized to represent data on the basis of the model's accuracy (as measured by a suitable distance measure) alone [27].
Despite originally being told by Redknapp he was not of Division One standard, let alone suitable for the Premier League, Primus proved his manager wrong by seizing his chance when other players missed out through injury and suspension.
Combination of 2i with LIF (2iLIF) was more suitable than 2i alone (Kiyonari et al., 2010).
Beyond the development of agents suitable for PET alone, recent tendencies aim at the synthesis of bimodal imaging probes applicable in PET as well as optical imaging (OI), as this combination of modalities can provide clinical advantages.
However, the FC generates an unregulated voltage, which is not suitable in stand-alone application usage solely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com