Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He thought there were suitable actors in Hindi film industry for the role.
The difficulty in finding suitable actors for the roles had led producer R. W. Goodwin to consider casting one actor in both roles and using special effects and body doubles to create the impression of twins; however, this idea was rejected as it would have proved too impractical and expensive.
Similar(56)
"We definitely like going for comedy," said Mr. Braidwood, who formerly worked as an "X-Files" assistant director before taking the Frohike role when the casting director couldn't find a suitable actor.
Casting Christian was not simply a case of finding a suitable actor, she adds, but someone "who could carry the weight of what would come next... Jamie has so much humour, and nothing seems to bother him or penetrate his psyche too deeply.
Casting director Rick Millikan was tasked with finding a suitable actor to play the part of the beggar.
Rydell and other filmmakers started a casting call in late March 2000 to find the most suitable actor for the lead role.
With very little time to find a replacement, John Robinson was picked as the only suitable actor available.
The production team was also tasked with finding a suitable actor for the role of the Doctor.
While Ip Man 2 very briefly shows Lee as a child, Yip hopes to find a suitable actor to portray Lee as an adult for the third installment.
Wendy Wu was planned to be a comedy, but the directors of the film were having trouble finding a suitable actor with both the comedic presence and taekwondo ability to play the main character, originally named Kenny Lu.
Unable to find a suitable child actor, Mr. Whitehead and Clurman remembered that Fritz de Wilde, an actor in the company (later the stage manager), had a son the correct age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com