Sentence examples for suitability of understanding from inspiring English sources

Exact(1)

For suitability of understanding we have divided long-term studies into 6-months studies and studies involving more than 6 months.

Similar(59)

Standard tables and harvest plots were found to be rated equally, although neutrally, in terms of suitability and ease of understanding to summarize complex data from overviews of reviews.

The present work had the objective of understanding the spatial distribution of hydrochemical constituents of groundwater related to its suitability for agriculture and domestic use and application of cluster analysis.

Instead of understanding, Wilde lampoons.

Puig showed signs of understanding.

Failure of understanding.

However, given that both harvest plots and standard tables were rated neutrally in terms of suitability, understanding, and intuitiveness, neither format is ideal for the display of results from overviews of reviews.

Given that the harvest plots were found to be similar to standard tables in terms of suitability and understanding, and aesthetically superior to standard tables, harvest plots are an equitable alternative for displaying the results of systematic reviews in overviews of reviews.

Further, the results are graphically represented in standard diagrams like Hill Piper (Piper 1953), US salinity (1954) and Wilcox (1955) for understanding the suitability of water for various uses.

Including temporal variations in habitat suitability of mobile species is essential for understanding a species' actual conservation status, and how well the species is protected by conservation reserves.

We also identify three methodological challenges hindering this understanding: the suitability of theoretical frameworks, the trade-offs among methods and the limited timeframe of typical research projects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: