Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
We use a simplified version of the schema to describe the storage providers installed into DuraCloud, thus permitting the programmatic determination of suitability of storage provider according to the collection metadata.
Similar(59)
With the transition of geological carbon dioxide (CO2) storage from pilot to industrial scale, risk analysis has become pivotal for assessing the suitability of a storage site in satisfying regulatory requirements during and after injection.
"The burden of proof is clearly going to be on the project developers" to prove the geological suitability of undersea storage, said Mark Brownstein of the Environmental Defense Fund.
The steps of investigation included rainwater potential for harvesting, suitability of water storage, efficiencies of pumping from the reservoir and aquifer, performance of different crops cultivated.
The aim of this study was to develop a method for long time conservation of aquatic plant materials with suitability for storage in conventional clamp silos.
Many research works is being carried out to determine the suitability of thermal energy storage system to integrate with solar thermal gadgets.
The framework is designed to provide insights into both the suitability of potential aquifer storage sites as well as the priority for early deployment of CCS with existing CO2 sources.
We also present a novel solution, using the ALU J assay, to assess the status of existing urine bio-banks for DNA degradation and the suitability of the chosen method of storage.
This raises questions over the suitability of sample acidification and storage.
Taken together, we conclude that Genopal™ is an advantageous platform for focused microarrays with regard to its low cost, reliability, ease of storage, speed and suitability for large-scale production.
PNNL developed models to simulate the performance and suitability of slurry-based chemical hydrogen storage materials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com